Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sic enim aliquando et sanctae mulieres sperantes in Deo ornabant se subiectae propriis viris
For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection to their own husbands:
For after this manner in former times the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands:
For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands:
For after this manner aforetime the holy women also, who hoped in God, adorned themselves, being in subjection to their own husbands:
For in this way from the first, the holy women who hoped in God were adorning their souls and they submitted to their husbands.
For thus also the holy women who have hoped in God heretofore adorned themselves, being subject to their own husbands;
For after this manner heretofore the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection to their own husbands:
For after this manner aforetime the holy women also, who hoped in God, adorned themselves, being in subjection to their own husbands:
For this is how the holy women who hoped in God used to adorn themselves, by submitting to their own husbands,
After all, this is how holy women who had confidence in God expressed their beauty in the past. They placed themselves under their husbands' authority
For in the past, the holy women who put their hope in God also beautified themselves in this way, submitting to their own husbands,
After all, this is how holy women who set their hope on God used to make themselves beautiful in the past. They submitted themselves to their husbands,
For in the same way the holy women who hoped in God long ago adorned themselves by being subject to their husbands,
For in this way in former times the holy women also, who hoped in God, used to adorn themselves, being submissive to their own husbands;
For this is the way the holy women of the past who put their hope in God used to adorn themselves. They submitted themselves to their own husbands,
This is how the holy women of old made themselves beautiful. They trusted God and accepted the authority of their husbands.
For after this manner in former times the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection to their own husbands:
For in ancient times also this was the way the holy women who set their hopes upon God used to adorn themselves, being submissive to their husbands.
For this is how the holy women before, who hoped in God also adorned themselves, being in subjection to their own husbands:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!